そうだ車輪と名づけよう

カツがないのにカツカレー?イギリスと日本の不思議なカレー関係

· パーマリンク

考えごと

イギリスでは、カツカレーが流行っているらしい。ここで言うカツカレーとは、日本人が思うようなとんかつが乗ったカレーではなく、チキンカツカレーらしい。更にいうと、カツが乗ってなくても日本風のカレーはカツカレーというらしい。

なんでやねん。そういうツッコミを日本人がすると「カツカレーポリス」と呼ばれるらしく、日本人として色々と思うところがある。

そもそも論として日本のカレーってイギリス式では?

日本で言うカレーは、インド発祥のものが直接渡来したわけではなく、イギリス風のカレーが元ネタらしい。どうも、インドを植民地にしていたときにインド現地で雇った料理人が作ったものが原型にあった様子。

それをイギリス本国に帰国するときに料理人ごと連れて行ったのがイギリスにカレーが広まる契機だったとか。それが明治くらいに日本にやってきて、今のような感じに発展してく。

要するに、日本式カレーって言われても…。みたいなことは若干思わなくはない。ただ、今のイギリスだとカレーと言うとビンダルーがポピュラーらしく、なるほど再発見。みたいな気持ちになる。

そもそも論としてカツとは

で、次はカツカレーのカツ。これはとんかつでも、チキンカツでもいいのだけど、日本ではなんとなくパン粉で揚げたなにかみたいな印象がある。が、そもそも論として、カツというのは、イギリスのカツレット的なものがベースにある。

じゃぁ、カツってなんなの?っていう疑問がだんだん湧いてくる。そういえば、同じ上げるにしても、フライがあったりもするし、カツって言わないし、同じくパン粉で上げてもコロッケはコロッケ。じゃぁ、カツ(カツレット)ってなに?

この辺はなかなか面白い話があるのだけど、ぶっちゃけると料理名でもないし、素材名でもないし、味でもない。もちろん、調理方法でもないらしい。この辺は「なぜアジはフライでとんかつはカツか?: カツレツ/とんかつ、フライ、コロッケ 揚げ物洋食の近代史」 を見てみると良いのだけど、どうもカツ(カツレット)とは料理の形のことらしい。

なんとなくイメージするのは、ハートを縦に半分に切ったような形。少し勾玉とか、半月より少し欠けた月に似たようなやつのことをカツレットというらしく、同じカツレットという名前がついた料理でも、食材や調理方法の異なる料理が結構あるらしい。

じゃぁ、料理の味でも材料でもなく、なんで形に拘ってるんだよってのは、前掲の本を読んでもらえればいいと思うのだけど、要するにカツの要素もイギリス発祥なんだよな。

おわりに

では、カツカレーとは一体。

元ネタのカレーもイギリス、カツもイギリス、なのに指し示すのは日式のカレー(とたまにチキンカツ)。もともと日本人がカツカレーポリスになってしまうのと同じように、イギリスの中にもカツカレーポリスが出てきてくれれば面白いのにって思わなくはない。

世界や歴史はぐるぐる回る円環の中にあるものなのだなぁ。しらんけど。